El presidente estadounidense, Donald Trump, afirmó este sábado que Cuba “vive sus últimos momentos”, Durante la cumbre “Escudo de las Américas”, en Miami, a la que invitó a una docena de líderes afines para abordar la lucha contra los cárteles en el continente. “Cuba está en sus últimos momentos de vida tal como es”, declaró el mandatario.
“Están al final del camino. No tienen dinero, no tienen petróleo. Tienen una mala filosofía y un mal régimen que lleva ahí demasiado tiempo”, añadió.
Trump mencionó igualmente que el gobierno comunista de La Habana estaba “negociando” con el secretario de Estado, Marco Rubio.y él mismo, sin dar más detalles.
Las relaciones entre Washington y la atraviesan islan un nuevo período de turbulencias en las últimas semanas.
Tras el derrocamiento y la captura del presidente venezolano Nicolás Maduro por fuerzas estadounidenses a principios de enero, Estados Unidos exigió y obtuvo del poder interino en Caracas que suspendiera los suministros de petróleo a su aliada Cuba.
El bloqueo energético impuesto de facto por Washington a Cuba, donde no ha entrado ningún petrolero desde el 9 de enero, ha agravado la larga crisis económica y los apagones recurrentes que enfrenta la población.
Trump dijo este sábado ante una docena de mandatarios latinoamericanos que no tiene intención de aprender español: “No voy a aprender su maldito idioma”, afirmó entre risas. El mandatario republicano hizo estas declaraciones durante una cumbre en Miami con presidentes de la región, entre ellos Javier Milei, y el de El Salvador, Nayib Bukele.
Durante su discurso, Trump subrayó que su secretario de Estado, Marco Rubio, de origen cubano, tiene una “ventaja lingüística” sobre él, dado que habla español.
“No voy a aprender su maldito idioma. No tengo tiempo. No tengo problema con los idiomas, pero no voy a dedicar tanto tiempo a aprender el suyo”, declaró entre risas.
El republicano dijo que prefiere tener “un buen intérprete” y, acto seguido, contó una anécdota sobre una conversación con un mandatario extranjero, cuya identidad no reveló, en la que un intérprete no le tradujo bien. Según relató, se dio cuenta del error a pesar de no entender el idioma.
